Type de contenu: Rubrique
Melissa: Hallo, Mike!
Mike à Vik: Hallo!
Mel: Comment ça va?
M: Ça va bonne!
Mel: Awesome! Bein, merci d’être là ce soir. J’ai hâte de te parler une miette à propos de ce que tu fais stes jours-icette. J’ai vu itou sur les réseaux sociaux que t’avais un nouveau projet in the works, alors toutes sortes de choses à discuter!
M: Ouais! Le projet; ça faisait une petite while que je voulais faire une neuve album, aller back à les roots, jouer de la traditional folk pis un peu de country. J’ai écris des tunes et j’étais en train d’essayer de les amener à vie, pis c’est poin tout le temps aisé à amener des projets à vie! Mais, j’ai trouvé une team qui voulait le faire, pis j’avais une p’tite grant, so, on a parlé pis on s’est dit, comment ça qu’on fait poin un documentary type film de musique pis user l’album comme le soundtrack?
Photo de la cabane «Mental Health Centre».
So, c’est là que j’ai eu ste concept icette de «Mental Health Centre». Le «Mental Health Centre», c’était une cabane derrière su mon oncle Ray l’autre bord du ch’monne de chez-nous. Ej crois qu’il y a du monde qui pense, «Mental Health Centre… il est-il en train de parler de mental health?» Bein, bein sur, ej suis en train de parler de ça, mais c’est plus un concept album qui parle de la place le «Mental Health Centre». Ste place-icette, c’était legendary dans Clare. Le monde allait là visiter avec mon oncle Ray, boire une bière, ricasser, pis y’avait manière la joke que c’était une mode de therapy.
Pour du monde, la therapy, c’est aller s’assire avec leurs chums, so, c’est là que la mental health aspect rentre.
Ça fait que, la whole album, c’est kind of un concept autour de ste place-là, autour des modes de characters qui hangaient out là, avec mon oncle Ray, mon père… même mes grands-parents. Ç’a vraiment toute starté su mes grands-parents, mes grands-parents boot-leggions pis Les Tymeux d’la Baie venaient jouer [de la musique]; ils venaient tous su mes grands-parents.
So, le legend start avec zeux, pis le concept va à travers de mon père pis mon oncle Ray. Le «Mental Health Centre» était derrière su Ray, y’avait une ‘tite yard pis ils fendaient pis ils coupaient du bois, pis il y avait pas vraiment une place à s’assire, pis limer leurs scies et boire une bière et prendre une break. Ils décidèrent de bâtir la p’tite cabane. Ç’a starté comme une ‘tite grange, pis là, ç’a expandé et là, le monde venait et c’était comme une hang out.
Mel: Oh wow, c’est-il encore là, Mike? La cabane?
M: Non, c’est gone. Après que Ray a mouri pis Marsha était en train de vendre le logis, la cabane se déboulait anyway. C’était in hard shape, so on l’a déboulé. Ray savait que s’allait jamais laster forever. J’ai beaucoup du bois encore icette derrière chez-nous. On l’use pour des différentes affaires.
Mel: Ah, ouais. Ça sonne comme si ton album va rendre hommage au temps que la cabane a eu.
M: Ouais, faut que l’histoire soit dit.
Mel: Pour sûr; pis c’est vraiment quintessential Clare! Conter stes histoires-là va résonner avec beaucoup de monde.
M: Ouais, pis, c’est pour ça qu’ej voulais kind if inclure un p’tit mélange des différentes personnes de Clare; des neux musiciens comme Jean-Luc (Comeau) et Nick (MacLean), pis là itou du monde comme David (Saulnier), qui s’en souvient que son père l’amenait su mes grands-parents. So, c’est tout full circle.
Mel: Totally! Ça fait que les gens de Clare dans le temps savaient-ils: le vendredi, samedi soir, on peut se rendre au «Mental Health Centre», pis qu’il allait y avoir du monde là?
M: Ouais, bein, c’était tous les soirs de la semaine! Le mardi après le travail, t’avais tout le temps les regulars qu’étaient là. À la place d’aller à la club, ça, c’était leur club!
Mel: Justement, pis t’es comfy, poin besoin d’aller loin!
M: Ouais, des couch, des cigarette butts partout dans la place, des bouchons de bière, des chionnes partout pis du poil de chionne partout! C’était parfait! Personne était trop échallé, tu sais.
Mel: Trop comique, j’ai hâte d’entendre comment t’interprètes tout ça dans l’album qui s’en vient! Quand c’est que tu dirais que t’as pensé, «Hey, ça c’est un concept album qu’il faut que j’écris?»
Mike à Vik.
M: Ç’a kind of creepé in, là. Peut-être dans les temps quand on était en train de débouler la cabane, tu sais. Ç’a creepé in dans stes temps-là pis les tunes étaient en train de popper up, pis les idées commençaient.
Mel: Right, je suis sûr qu’en faisant ça, les souvenirs venaient… ça sentait peut-être comme un end of an era?
M: Ouais! Pis le sign qu’il y avait sur la cabane existe encore. Ej l’avais icette pis là, une journée, Ross à Vernon, qui connaissait beaucoup Ray pis l’aimait beaucoup, m’a demandé si qu’il pouvait avoir le sign. Pis, j’était comme, «Yeah, tu peux l’avoir».
Mel: Vraiment nice. Qui c’est qu’a nommé la cabane, sais-tu?
M: Ej peux poin vraiment te le dire! C’est entre Ray ou un de ses buddies, pis quelqu’un a fait le sign pour lui. On a emprunté le sign de Ross pour faire le projet pis ej vais lui passer back, so, ça va être dans le film.
Mel: Awesome! So, t’as un album qui s’en vient et le film va aller avec tout ça?
M: Ouais, ej crois que ce qui va arriver, c’est qu’ej vais peut-être faire une soirée pour montrer le film, pis là, ej crois sur YouTube, le film sera breaké down dans des clips plus courts pour aller avec les tunes. So, ej crois que t’aurais le choix: si tu veux watcher le whole movie, tu pourrais, ou si tu veux rinque watcher une clip du movie, tu pourrais faire ça itou.
Ej figure que ça serait fini dans le printemps. Le programme STELLA m’a aidé avec tout ça pis la Société acadienne de Clare a aidé avec le projet itou. Ma tune de Mighty Buck Bones va sortir le 21 février, so at least le monde pourrait écouter celle-là. Pour le reste, ej vais vous tiendre au courant!
Mike à Vik.
Mel: Vraiment hâte à tout ça, Mike. Pis, toi, ça fait longtemps que tu joues de la musique. Parle-moi une miette de quand c’est que t’as starté à jouer de la musique pis yousse que tu crois que ton intérêt en musique à starté? Y’avait-il de la musique dans la famille chez vous?
M: Ej crois qu’il y a beaucoup de différentes places que ç’a venu de, mais mes parents, c’était poin des musiciens. Ma mère était beaucoup une enjoyeuse de musique. Quand j’étais petit, ça jouait des records et ça. À Noël, y’avait «Grandma Got Run Over by a Reindeer» pis ste stuff-là, des records de ABBA, tu sais. Il y avait une grande variation de différentes affaires qu’elle jouait pour moi quand j’étais petit.
Itou, aller su grand-mère et grand-père, beaucoup de musiciens venaient là les dimanches jouer pis ej les écoutaient pis j’enjoyais ça. Ç’a tout le temps été là, un intérêt dans la musique.
So, eventually, rendu teenager, j’avais eu mon soûl de rinque me mettre devant le miroir dans ma chambre pis de lip-syncher à des rock bands, pis ej voulais actually joiner une rock band pis chanter. J’ai eventually appris de la guitare. J’avais bout 14 quand j’ai commencé à chanté pis apprendre la guitare. C’est une life-long learning curve, je suis encore en train d’apprendre, tu sais.
Mel: Definitely. Avec tout ça, as-tu starté une band à la high school?
M: Ouais, avec Jason Saulnier pis Timmy Saulnier et Colin LeBlanc. On pratiquait su Timmy dans sa chambre, tout coincé comme des sardines avec des p’tits amps pis des p’tits microphones de Radio Shack… ça distortait tight! Pis, ça jouait du Led Zeppelin du mieux qu’on pouvait.
Pis là, après ste band-là, j’ai poin vraiment été dans des bands pour une while. J’ai été au collège, pis là, j’avais été me promener en Corée pis j’ai arrivé back pis j’avais fait la band G Strung avec Charles et les bessons. So, ça, c’était kind of une legendary time itou!
Mel: Garantie! Vous avez eu beau! Pis de là, la musique a continué d’être une présence, n’est-ce pas, Mike? T’as lancé de la musique originale dans une carrière solo itou. Quand c’est que la transition de bands à ton stuff solo a commencé?
M: Ouais, j’avais jamais vraiment écrit des tunes en acadjonne, pis mon père m’avait dit une journée — on était assis, pis il était malade et ça — pis il me parlait jamais de ma musique, mais il me dit, «Ouais, moi, je crois que si que tu veux faire de quoi avec de la musique que tu devrais de commencer à écrire des tunes en acadjonne de Clare». Je le regardais manière comme, «Hein? T’es en train de me parler about de la musique?»
So, pour l’honorer, parce que je savais qu’il était malade, j’étais comme, «Okay!» C’est tout ce que je pouvais dire! Mais, j’ai pas starté right away quand il me l’avait dit. Ç’a pris du temps à mijoter. Pis, weirdly enough, j’étais en train d’avoir une weird time dans ma vie, pis ej needais une retreat, solitude, rinque moi dans les bois. So, j’ai été à ste retreat icette à Wind Horse Farm par New Germany pis j’ai amené ma guitare, pis j’ai écris ma première tune, nommée «Jean Baptiste Gaudet». So, ç’a kind of starté à rouler là. Pis là, ç’a continué!
Avec mon stuff solo, j’ai essayé des différentes styles et des différentes affaires parce que c’est qui ce qu’ej suis; ej suis poin rinque ste une mode de musique icette qu’ej vais faire toute ma vie. J’ai les roots qu’ej vais tout le temps back à, du traditional et du country, mais j’essaie de faire du différent stuff itou, comme du rock. Ej fais de la musique à cause j’aime de le faire!
Photo de group des personnes qui contribuent au nouveau projet de «Mental Health Centre» à Mike.
Mel: Exacte! Bein, je suis sûr que t’as fanbase est pumped pour découvrir ste projet icette!
M: Ouais, y’a steux-là qu’on tout le temps été là pis qui sont tout le temps supportive. Ej warrais des commentaires des personnes que toutes les fois que je fais de quoi, ils diront de quoi de positif. Comme exemple, Serge Landry. Toutes les fois qu’ej mets de quoi, Serge va aller dire de quoi de nice. Si que Serge dit de quoi de nice, c’est awesome.
Mel: Aw, frig ouais! C’est comme tout ce que tu needais! Pis on aime ça de voir quand de quoi de neux est lancé dans le monde acadjonne!
M: Ouais! Pis, ej veux essayer de le faire plus. Ej suis dans l’enseignement asteur, so c’est pas tant aisé comme si c’était full time, mais ça fait rionne. On trouve le temps!
C’était une incroyable expérience le weekend qu’on a eu, travailler avec stes musiciens-là. Pis j’aimerais d’essayer de contchindre à faire du stuff de même pis inviter d’autres musiciens. Un de mes big goals, c’est poin rinque de me faire moi rayonner, mais tout l’entourage de bons artistes qu’on a dans Clare. Faut faire tout le monde rayonner.
. . . . .
Page YouTube: Mike à Vik
Facebook: MIKE A VIK
Instagram: @mikeavik
Légende de mots acadiens:
Hallo – Bonjour
bonne – bien
Bein – bon
miette – un peu
stes – ces
icette – ici
itou – aussi
Ouais – oui
Pis – et
poin – pas
aisé – facile
ste – ce
su – chez
ch’monne – chemin
Ej – je
ricasser – de gros éclats de rire
assire – asseoir
chums – ami(e)s
rentre – entre
zeux – eux
neux – nouveaux
place – sol
bessons – jumeaux
chionnes – chiens
rinque – seulement
yousse – où
bout – probablement
acadjonne – acadien
hein – quoi
asteur – maintenant
steux – ceux
warrais – verrais
rionne – rien
contchindre – continuer
tiendre – tenir
