Melissa: Mais, hallo there! Regarde les cute animaux! Tcheu beau chat!
Vickie: Elle est t’il pas cute? Elle adore des cuddles.
M: Aww.
V: Comment ça va?
M: Ça va bonne, pis avec toi?
V: Ça va great!
M: As-tu passé des belles fêtes?
V: Les fêtes étaient awesome!
M: Nous autres itou, beaucoup de temps de famille!
V: C’est sitant nice, ça.
M: Ouais! Ça fait pas si longtemps que ça qu’on s’est dernièrement vu. Les concerts de Noël de Clare étaient le mois passé!
V: Cinq shows!
M: Misère à croire! Ça passe sitant vite, une fois qu’on les commence!
V: C’est vrai!
M: C’était la 14e année des shows de Noël dans Clare. Ça fait un petit bout que t’en est impliquée. Parle-moi un peu de ton expérience avec tout ça à date.

La gang du Clare Christmas Concert en 2023.
V: Je m’en souvient quand les shows de Noël avaient braqué dans Clare! J’étais pas par icette, mais je m’en souviens de les suivre sur les médias sociaux pis je me suis dit, wow, j’aimerais être impliquée dans ce groupe-là. J’admirais assez le cast du show. Je pensais, ça, c’est comme les all-stars de Clare. Pour de vrai! J’étais in awe, pis j’étais vraiment contente que ça se passait dans Clare. Je me souviens d’avoir pensé, si jamais ils me demandaient de faire partie de ste show-là, je me sentirais acceptée dans la communauté musicale dans Clare. Pis, je dirais que c’est ça que ça fait! Je me sens vraiment comme, depuis ce temps-là, le monde disait, OK Vickie, on te prends au sérieux avec cecette. On voit ce que t’as à offrir, on respecte ça et on veut que tu nous joigne.
M: Wow!
V: Ouais! Pis tout le monde dans la cast a tellement de talent et tellement à offrir. Tout le monde apporte de quoi au show. C’est assez un cadeau à donner et d’en faire partie, c’est tellement awesome. Of course je veux faire partie de tout ça!
M: Yeah! C’est un feel good show! Moi, je me rappelle de trouver ça intimidating, quand ils m’avaient demandé d’en faire partie. T’es right, la cast est super pis moi, j’étais dans mes early twenties et mon manque de confiance me faisait demander quoi-ce que je faisais là! Faire les concerts au début me donnait beaucoup de stress, parce que je voulais tellement bien faire pour être proche du standard de musicien que j’accompagnais sur la scène. Tout le monde qui est là est en train d’essayer de faire quelque chose de beau pour la communauté, pis t’es right, en faire partie est super spéciale. Asteur que ça fait plusieurs années que je fais ça, on dirait que je peux plus m’enjoyer, moins de stress. Pis je suis sitant fière que t’es là!
V: Definitely!
M: C’est awesome que tout ça se passe dans Clare, t’as raison.
V: Ouais, et que ç’a duré si longtemps! Ça démontre que si tu mets l’effort, des choses comme ça vont continuer à se passer.
M: Le concert de Noël dans Clare est devenu une tradition pour beaucoup de monde itou.
V: Et ça m’aide beaucoup avec tous les autres projets que je fais. Si je n’aurais pas fait partie de ces productions de Noël, je n’aurais pas appris tout ça que je peux faire avec les spectacles de femmes et les concerts de Noël avec les enfants et les spectacles des Étoiles du CSAP. Toutes ces choses-là sont venues des opportunités qui se sont présentées une fois que j’ai eu l’expérience là, de voir qu’est-ce que c’est de monter une production.
M: Ça, c’est vraiment cool!
V: Yeah!
M: C’est ça, t’es impliqué dans plusieurs projets, t’as beaucoup de choses on the go. Parle-moi un peu de tout ça!
V: Oh man, j’en fais beaucoup cette année! Cette année, je crois que c’est l’année de travail communautaire, et je suis vraiment vraiment excité pour tout ça. C’est en train de créer une nouvelle inspiration en moi et je sais qu’après cette année, je vais être beaucoup motivé d’écrire. Je le feel déjà.
M: Ça, c’est trop great. J’adore ça.
V: Ouais! So, on a fait phase un d’un projet avec GénieArts, à travers de la FéCANE (Fédération culturelle acadienne de la Nouvelle-Écosse), et phase un, c’était de travailler avec les grades 4, 5 et 6 dans les écoles élémentaires icette, et on a créé leur spectacle de Noël. Phase un, c’était pour connaitre plus à propos des enfants, savoir qui voulait chanter, qui voulait jouer de la musique, etc. Suivant ça, on a fait un kitchen party style concert de Noël avec Nick McLean, Sophie Maillet et moi comme la house band. Ces deux-là sont super talentueux!
M: Trop Cool!
V: C’est vraiment le fun! Et cette semaine, j’ai commencé la phase deux, so, je suis là jusqu’à la fin de l’année. On va faire un spectacle de fin d’année avec les deux écoles ensemble au théâtre (Marc Lescarbot). Tous les grades 4, 5 et 6 vont être dans le mode de planification. Il va y avoir un comité de techniciens, un comité de décors et costumes, du maquillage! Il y a comme une trentaine de filles qui veulent faire hair and makeup, so, on va faire une workshop sur ça…
M: Wow, tout ça! Trop le fun! Je suis sûr qu’ils sont beaucoup excités!

Spectacle Fleurir en musique en 2023.
V: Ouais! Pis c’est juste les enfants qui veulent performer qui vont le faire. C’est ça le but. On ne veut pas que les enfants fassent de quoi qu’ils ne veulent pas. On veut qu’ils utilisent leurs compétences et fassent ça qu’ils sont intéressés de faire. Si t’aimes pas danser, on ne va pas te demander à danser! So, c’est le fun, et c’est pas mal cool! Ça, c’est un de mes projets.
Pour mon groupe de femmes, on se rencontre ce soir pour la première fois depuis la nouvelle année, et c’est ce soir qu’on va choisir nos tunes. De octobre jusqu’à décembre, c’est des jams. On est juste en train de se reconnaitre et de trouver notre groove. Janvier, c’est des planifications pour le show, so c’est le temps de se commiter, et les membres décident s’ils veulent officiellement faire partie du show. So, ce soir, on va choisir notre set list et on va commencer à pratiquer!
M: Ça, c’est awesome!
V: Ouais! Pis c’est notre troisième année de faire ça!
M: Pis combien de femmes vont en faire partie cette année?
V: On en a à peu près 18. On en a même plus qu’avant. Ça change tous les ans. On en a que ça fait depuis la première année qu’elles viennent, d’autres sont nouvelles. C’est le fun à mort.
M: Ça va faire un beau show!
V: Ouais! So, ça, c’est une autre famille musicale qu’a été créée. Pis de plus, j’ai un programme au Hub Hive qui change toutes les deux semaines. Une semaine, c’est mon groupe de femme, pis là, les jeudis opposés, j’ai soit un songwriters circle ou un groupe de développement. Tous les mois, il y en aura un différent. Exemple, on aimera de t’avoir, toi! Pour nous parler de music therapy. On va avoir une rhythm and tempo workshop, stage presence workshop… on va faire une que c’est du art therapy.
M: Ça, c’est awesome, Vickie!
V: Ouais! Je fais beaucoup de stuff qu’est le fun! Pis, sur le fait de tout ça, j’ai accepté un contrat avec l’Équipe d’alphabétisation, et ça, c’est en train de réveiller des différentes parties dans mon cerveau! C’est sitant aligné avec tout ce que je suis en train de faire ces jours icette. Ils veulent faire un centre pour offrir des cours en français pour le monde de Clare. Je serais la personne qui organise des workshops et fait venir du monde pour enseigner. Le lieu, le budget et tous sont là. C’est à moi de l’organiser. Je vais faire ça jusqu’à la fin juin. Là, je commence à booker des gigs pour l’été.
M: J’imagine que, ouais, t’es busy busy! Pis après tout ça, tu te sens déjà inspiré à écrire des nouvelles tunes. Pis on aura bientôt de la nouvelle musique qui s’en vient de toi?
V: Ouais, je crois que ouais. J’en ai actuellement recordé trois dans le studio en décembre. Ces trois-là vont sortir cette année, je crois. Je dirais que ce sont des ballades et je veux avoir fini avec des chansons plus tristes. So, je vais laisser ces tunes-là sortir pis les prochaines, ça va être de quoi de différent.
M: Ouu, ça c’est excitant! J’aime ça, d’entendre que t’as de la nouvelle musique qui s’en vient pour nous autres.
V: Ouais! Je dirais que j’ai beaucoup de focus sur tout ce qu’est ma carrière en ce moment, et ça feel bonne. Ça fait un bout de temps que je n’ai pas pu travailler comme cecette, so je suis vraiment contente.
M: Ça c’est trop great, Vickie. Je suis tellement fière de voir que les opportunités pour nos communautés continuent d’agrandir. Pis, t’es tellement une awesome personne, d’être impliquée dans tout ça. Je sais que si je serais une nouvelle artiste dans une de tes workshops que tu me mettrais à l’aise… avec ta vibe et les expériences que t’as vécu, ça te donne les qualités nécessaires pour encourager le monde et leur donner la bienvenue dans le monde des arts. Ça peut être intimidant, entrer dans la scène musicale. Ça me fait penser à une jeune qu’à soumis, pour notre concours de créations du temps des fêtes cette année, que son vœu pour le nouvel an, c’était de ne plus avoir peur de chanter devant une foule!
V: C’était la fille d’une de mes femmes dans mon groupe! Pis elle a fait un solo dans le concert de Noël que j’ai organisé!
M: Arrête! C’est trop beau, ça! C’est du stuff de même qu’est sitant cool!
V: Right? C’est trop beau à voir.
M: C’est le fun aussi que tu puisses commencer à développer ces compétences et cette confiance là à un plus jeune âge. Ma première performance pour une foule, j’étais absolument terrifiée… j’aurais profiter d’avoir eu un workshop avec toi!
V: Ouais! Et je crois qu’une des choses qu’est en train d’inspirer ma vie tout de suite, c’est que je suis en train de tomber en amour avec la musique. Les amours de ma vie sont mes enfants, mes animaux et la musique! C’est ça, mes relationships asteur. La musique est attachée à tellement de monde, et je sens que de l’amour, pis c’est awesome.
M: T’es contente avec yousse que t’es dans la vie. C’est beau, ça. C’est fulfilling, tout ça.
V: Et d’être capable de trouver sa place dans tout ça, c’est sitant nice. Ce n’est pas tout le temps aisé à faire. Je savais où que ma place n’était pas, mais ç’a pris un peu de temps avant que je trouve où ma place était.
M: Ouais, je comprends ça.
V: Yeah, et on dira qu’une fois on commence à la trouver, il n’a pas sitant de chance de perdre sa place. Je suis contente que je l’ai trouvé!
M: Ça c’est inspirant, faut que je te dise! Je ne suis pas encore certaine où se trouve ma place en musique, mais j’aime la musique et j’aime en faire partie. Le spectacle de Noël dans Clare, c’est vraiment la chance que je me donne chaque année de performer. Avant la pandémie, je performais et pratiquais assez souvent avec mon groupe Maxwellton, mais depuis la shut down, je n’ai pas vraiment recommencé mon parcours musical. J’aime ton concept de continuer d’essayer de trouver sa place. Ma place existe en quelque part, faut juste que je la trouve!
V: Ou, t’amène ta propre chaise! À la place d’essayer de trouver ta place, amène rinque ta chaise et prend ta place!
M: T’as raison, ça, c’est great!
V: Ouais! Des fois, faut ajuster ces perspectives…
M: C’est vrai, je ne sais pas pourquoi que j’ai fais le processus de lancer quelque chose d’original sitant daunting, mais je care assez. Si que la qualité est là, qu’est-ce que les gens vont en penser? Toutes ces choses-là. Mais je crois vraiment qu’il faut juste, comme tu dis, prendre sa place et ne pas s’inquiéter tant sur les détails qu’on ne peut pas contrôler. Les gens veulent être supportive et veulent te voir avoir du succès, surtout maintenant plus que jamais en musique acadienne, on dira.
V: Je veux te demander, si c’est OK: trouves-tu qu’il y a une pression à cause que tu vient d’une famille de musique? Ça feel t’il comme si que t’as une legacy à continuer?
M: Je dirais que c’est pas tant une legacy à continuer, mais je réalise comment forte qu’est ma relationship avec la musique, à cause de ma famille. Chaque fois que je joue, que j’écris ou que je chante, même juste dans la car, je pense à mon père. Je pense des fois à ce qu’il me dira. Il avait tellement de talent musical. Sa place à lui a commencé quand il avait cinq ans. Il jouait du piano, tandis que sa sœur chantait à côté de lui pour les gens après la messe. On dira que sa place en musique était destinée et il n’avait pas à la questionner, comme moi j’ai tendance à faire.
Je dirais qu’il n’y a pas de pressure, mais moi, je m’en mets, si ça fait du sens? À cause, je ne veux pas avoir 80 ans de veille et de me dire, tu n’as jamais recordé du stuff original ou tu n’a jamais exploré cette partie importante de ton identité musicale. Je crois que c’est facile de ne rien faire pis de rester dans sa zone de confort et de continuer d’écrire comme je fais, mais garder toutes les chansons à moi-même… je deviens un peu philosophique, parfois. Je me dis, pourquoi faut-il partager son art? Et les gens me répondent que c’est important de partager, pour avoir cette conversation/connexion avec les autres. On ne sait jamais à quel point une personne va connecter avec ce qu’on crée et je crois que c’est ces choses-là qui me font du sens quand ça vient à partager mon art.
Y’a une chanson que j’ai écrite et que j’ai recordé en duo avec Briand et je l’ai laissé faire une fois que c’était fini. Mais, Briand m’a dit qu’après qu’il l’avait publié sur Facebook que les commentaires étaient tellement positifs. Le commentaire qu’est venu me chercher le plus, c’est d’une personne qui nous a partagé qu’une fois qu’il a écouté ma tune, il a finalement pu pleurer et laisser sortir les émotions qu’il tenait à cause d’un membre de sa famille qu’est décédé il y avait une vingtaine d’années.
Alors, je crois que ça me fait tout du sens quand on pense à notre art comme ça. Je ne trouvais pas le pourquoi dans le partage, mais je ne crois pas que c’est plus compliqué que ça. Le monde à besoin de l’art pour nous faire sentir, pour nous faire penser et peut-être pour comprendre où adresser des émotions qu’on ne savait pas quoi en faire.
V: La perspective d’une femme en musique, wow! C’est incroyable…
M: C’est vrai, et j’ai souvent dit que notre place n’était pas nécessairement claire en grandissant. Il n’y avait pas de groupe de femmes qui chantaient, jouaient toutes leurs instruments, faisaient leur propre son à leurs gigs, etc. Je crois que se voir, c’est important, et c’est seulement rendu à l’uni que j’ai commencé à voir des femmes sur la scène en train de rocker out comme la lead du groupe. Je crois qu’en grandissant, les opportunités étaient différentes, mais asteur, y’a du monde comme toi qui peut faire réaliser ces rêves-là d’une petite fille qui ne veut plus avoir peur de prendre sa place sur la scène. T’es en train de faire du trail blazing, et c’est du travail important! C’est sitant great!
V: Absolument.
M: Fiou, c’est le fun pis aisé de te parler!
V: I agree! Toi itou.
M: Quand est-ce que tout ça va commencer ce soir, avec les femmes?
V: Alentours de 18 h, au Hive! C’est vraiment beau, là.
M: Well, je vais te laisser souper et te préparer pour tout ça, Vickie. Mais merci encore pour la belle discussion, pis j’ai hâte de te voir et de parler encore dans pas longtemps!
V: Moi itou, merci beaucoup Mel!
Légende de mots acadien :
hallo – bonjour
bonne – bien
itou – aussi
sitant – tellement
ouais – oui
braquer – commencer
icette – ici
pis – et
ste – ce
cecette – ceci
quoi-ce – qu’est-ce
asteur – maintenant
icette – ici
zeux – eux/ils
yousse – où
aisé – facile
rinque – seulement