le Mercredi 3 juin 2026
le Jeudi 6 novembre 2025 9:00 Nos communautés - Torbé

Le projet de dictionnaire du français acadien de Torbé avance bien

Pourquoi faire confiance à Le Courrier
Soirée de discussion sur « la langue de chu nous » tenue le 27 octobre 2025 chez Geneva Fougère. — PHOTO: Stéphane Patoine
Soirée de discussion sur « la langue de chu nous » tenue le 27 octobre 2025 chez Geneva Fougère.
PHOTO: Stéphane Patoine

L’idée de créer un dictionnaire décrivant les particularités lexicales de la variété de français de Torbé a été présentée à la communauté acadienne de Torbé lors de la vingtième édition du Festival Savalette, en août 2025.

Le projet de dictionnaire du français acadien de Torbé avance bien
00:00 00:00

Type de contenu: Actualité

À cette occasion, Robert Vézina, titulaire d’un doctorat en linguistique et professeur invité à l’Université Laval (Québec), a donné une conférence au cours de laquelle il a partagé plusieurs souvenirs de l’année qu’il a passée dans la région dans les années 1980, alors qu’il était jeune adulte. Il a révélé que cette expérience, qui l’avait mis en contact direct avec une variété de français acadien, avait influencé son choix de carrière et l’avait finalement orienté vers la linguistique. Sa conférence s’est d’ailleurs conclue par un survol de quelques caractéristiques du français acadien, ainsi que par la présentation d’une chanson typique de la région de Torbé, qu’il avait recueillie auprès de Percy Pellerin, un membre bien connu de la communauté aujourd’hui décédé. Cette chanson comporte des expressions et des noms de lieux bien acadiens, dont certains sont désormais sortis de l’usage. Elle aurait été composée vers la fin du XIXᵉ siècle, selon M. Vézina.

Après quelques jours de participation aux activités du Festival, il a pu constater à quel point la communauté avait progressé au cours des dernières années en matière de développement de la langue et de la culture acadiennes dans la région. Source de fierté plus que jamais, l’identité acadienne s’exprime haut et fort, particulièrement depuis l’ouverture de l’école Belle-Baie, la première école francophone de la région. Prenant conscience de l’intérêt manifesté par les gens de Torbé pour leur variété de français, M. Vézina a proposé de rédiger un dictionnaire de mots et d’expressions utilisés dans la région. Cet ouvrage vise à décrire et à préserver une partie significative du patrimoine linguistique de Torbé, notamment en indiquant, autant que possible, l’origine des mots qui figureront dans sa nomenclature.

Son offre a été acceptée à l’unanimité, et il a commencé ses travaux avant même de quitter la région, interrogeant des personnes francophones sur leur vocabulaire et leur prononciation, tout en notant différents mots signalés par des informateurs. Cette première collecte de données, ajoutée à une autre qu’il avait effectuée modestement dans les années 1980 et 1990, l’a conduit à estimer que le dictionnaire compterait entre 200 et 250 mots. Cependant, une recherche plus systématique, entreprise depuis son retour à Québec et menée avec la collaboration enthousiaste de la communauté, a déjà permis de dépasser le nombre de 500 mots recueillis. Et ce travail se poursuit à ce jour. En septembre dernier, les membres de la Société historique de Torbé ont pu examiner un petit échantillon du dictionnaire préparé par M. Vézina. Déjà, ce dernier estime que le parler de la région renferme des particularismes qui, semble-t-il, ne figurent pas dans les glossaires et dictionnaires acadiens recensés, ce qui témoigne de l’intérêt scientifique du projet. En guise d’exemple, mentionnons pouque, nom féminin d’origine normande qui désigne à Torbé un sac improvisé, fait notamment d’un bas de tablier qu’on tient retroussé pour contenir des petits fruits fraîchement cueillis.

Une table de plats traditionnels offerts aux participants à la soirée de discussion. 

PHOTO: Stéphane Patoine

Le 27 octobre, une soirée de discussion sur « la langue de chu nous » a eu lieu chez la matriarche de la région, Geneva Fougère, à laquelle ont participé des membres de sa famille ainsi que d’autres personnes de la région. À l’aide de questionnaires préparés par M. Vézina, les participants ont été invités à indiquer s’ils utilisaient ou non certains mots et sens. Une liste supplémentaire de mots a également été partagée, dans un esprit de grande collaboration.

Cette activité a été bien accueillie, et la soirée s’est déroulée dans une ambiance chaleureuse. Elle s’est terminée par un repas au menu alléchant : fricot, tarteau tanné, poutchine en sac, tarteaux à la mélasse, tarteaux de farine d’avoine et petits pains à la cannelle. Ces plats traditionnels ont été préparés et servis par les Fougère pour toutes et tous. Stéphane Patoine a enregistré la soirée, et son enregistrement sera partagé avec M. Vézina. Ce projet suscite beaucoup d’intérêt dans la communauté, et tout le monde a hâte de prendre connaissance de l’état d’avancement des travaux lors du prochain Festival Savalette, qui aura lieu l’été prochain.

Type: Actualités

Actualités: Basé sur des faits, soit observés et vérifiés directement par le ou la journaliste, soit rapportés et confirmés par des sources bien informées.

Pour consulter nos pratiques exemplaires et politiques journalistiques, cliquez ici.

Contactez la rédaction - Proposer une correction - Faire une suggestion - Contactez l'équipe